Sólo al día siguiente de la fiesta, cuando todos se han ido marchando, despertándose a la hora de la siesta en el sofá, vestido, inequívocamente solo, junto a la mesita llena de botellas pegajosas, servilletas con carmín, sudarios de restos de pizza, bolsitas de té estranguladas y penetradas por colillas húmedas de cigarrillos de liar en el cenicero, tal vez como forma de divertimento pasajero; como un nenúfar abierto a la nostalgia, nuevamente, se siente un superhéroe: el hombre invisible.
miércoles, 28 de agosto de 2013
lunes, 26 de agosto de 2013
GRAFISMA #1
El vocabulario es la caja donde vienen las piezas del puzzle de un idioma.
La gramática es el fiel reflejo de la imagen que se ha de construir.
La poesía es la manera en que un niño muy pequeño
se divierte armando el puzzle.
La gramática es el fiel reflejo de la imagen que se ha de construir.
La poesía es la manera en que un niño muy pequeño
se divierte armando el puzzle.
TASKUSANAKIRJA: NÄLKÄ-OJENTAA
nälkä
näyte
näyttelijä
odotus ohdake
oikeauskinen oikein
ojentaa
***
el hambre
es una muestra
por un lado están el actor
y el comediante
a la espera
de un cardo
por el otro el ortodoxo
de manera muy correcta
para enderezar
para ofrecer
y para censurar
näyte
näyttelijä
odotus ohdake
oikeauskinen oikein
ojentaa
***
el hambre
es una muestra
por un lado están el actor
y el comediante
a la espera
de un cardo
por el otro el ortodoxo
de manera muy correcta
para enderezar
para ofrecer
y para censurar
TASKUSANAKIRJA: REKKI-RIKOLLISUUS
rekki
reuna
revehtymä
rihla riidanaihe
riita
riivaja
rikollisuus
***
la barra fija
un borde un canto un margen
el desgarro
la distensión
el rayado objeto de disputa
de la riña a la pendencia
a la dis
puta
al desacuerdo
el diablo
o
la delincuencia
reuna
revehtymä
rihla riidanaihe
riita
riivaja
rikollisuus
***
la barra fija
un borde un canto un margen
el desgarro
la distensión
el rayado objeto de disputa
de la riña a la pendencia
a la dis
puta
al desacuerdo
el diablo
o
la delincuencia
TASKUSANAKIRJA: EDELLE-ENIMÄKSEEN
edelle edulinen eduskunta
ehyt
ei
elpyä elvyttää
enimäkseen
***
delante el ventajoso y favorable parlamento
íntegro
entero
intacto no
hay que reanimarse reanimar y dar fuerza
por lo común
o las más de las veces
Suscribirse a:
Entradas (Atom)